勵志

勵志人生知識庫

怎麼翻譯

您可能想問的是“underthebed”“sister”“beer”“make sense”和“is”怎麼翻譯,以下是我的回答:

“underthebed”可譯爲“在牀下”。

“sister”可譯爲“姐妹;修女;護士”。

“beer”可譯爲“啤酒”。

“make sense”可譯爲“講得通;有意義;言之有理;是明智的;理解”。

“is”是be動詞的第三人稱單數現在時形式,可譯爲“是”。