勵志

勵志人生知識庫

我不做人了日語

“我不做人了”是網路流行語,原意是指“我不做人啦,我要成為宇宙無敵巨型怪物”,是某人看到某手遊廣告後氣急敗壞地吐槽,後來被一些主播引用,在直播間觀眾刷屏時表示自己不想當人類了。

該梗可以翻譯為“我決定不再做人了,我要改變自己”。按照字面意思理解就是我要升級啦。 具體去乾什麼或者說是自己虛構的東西 也就是說一切從頭再來! 經過某個大轉折讓人印象深刻 ,你不應該這樣說我變得應該是神佛天使神之類的了 不過在日文中並沒有對應的表達。

因此,“我不做人了”的日文表達可能需要藉助其他辭彙或句子來表達這個意思。