勵志

勵志人生知識庫

海尼根為什麼叫喜力

翻譯的差異

海尼根被稱爲喜力,這主要是由於翻譯的差異造成的。兩個品牌名稱都源自英文單詞“Heineken”,而在中國臺灣地區將其翻譯爲“海尼根”,而在內地則翻譯爲“喜力”。這兩個名稱都是音譯,但“喜力”僅保留了“Heineken”的前半部分。儘管翻譯不同,這兩個品牌都成爲了中國市場上非常受歡迎的啤酒品牌。