勵志人生首頁詩詞名句

毛澤東:念奴嬌·崑崙

念奴嬌·崑崙

作者毛澤東

原文

橫空出世,莽崑崙,閱盡人間春色。
飛起玉龍三百萬,攪得周天寒徹。
夏日消溶,江河橫溢,人或為魚鱉。
千秋功罪,誰人曾與評說?

而今我謂崑崙:不要這高,不要這多雪。
安得倚天抽寶劍,把汝裁為三截?
一截遺歐,一截贈美,一截還中國。
太平世界,環球同此涼熱。

注釋

1、崑崙:崑崙,即崑崙山,又稱崑崙虛、崑崙丘或玉山。地理觀念上的崑崙山,指西起帕米爾高原東部,橫貫新疆、西藏間,伸延至青海境內,全長約2500公里平均,海拔5500——6000米。古代神話的西方崑崙,是漢以前地理上的崑崙一名與傳說中崑崙的結合。作者自註:“崑崙:主題思想是反對帝國主義,不是別的。改一句:一截留中國,改為一截還東國。忘記了日本人是不對的。這樣,英、美、日都涉及了。別的解釋不合實際。”
2、橫空出世:橫空,橫在空中;出世,超出人世。形容山的高大和險峻。
3、莽:莽莽,狀高大。《小爾雅》:莽,大也。後世引申有魯莽、莽撞、猛健諸義。
4、閱盡人間春色:閱盡,看足、看盡、看遍。人間春色,不止指大地春光,而且指人世衰盛。
5、飛起玉龍三百萬:玉龍,白色的龍;三百萬是形容其多。這裡是說終年積雪的崑崙山脈蜿蜒不絕,好像無數的白龍正在空中飛舞。(按:作者原注中的“前人”指北宋張元。張元句,始見南宋吳曾《能改齋漫錄》卷十一,原作“戰死玉龍三十萬,敗鱗風卷滿天飛”。以後有關記載漸有出入。南宋魏慶之輯《詩人玉屑·知音》姚嗣宗條作“戰退<舊時通行本作戰罷>玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛”,似為作者原注所據。“當年孫行者過此”,是當地居民傳說《西遊記》里的故事。)作者自註:“宋人詠雪詩云:‘戰罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛。’崑崙各脈之雪,積世不滅,登高遠望,白龍萬千,縱橫飛舞,並非敗鱗殘甲。夏日部分消溶,危害中國,好看不好吃,試為評之。”
6、攪得:鬧得、搞得。今語的“搞”,早期白話作品中都作“攪”。
7、周天寒徹:滿天冷透。
8、消熔:積雪消融、融化。
9、江河橫溢:長江黃河都發源於崑崙山脈,所以崑崙山積雪消融,江河水量大增,都會泛濫起來。
10、橫溢:就是橫流,即泛濫。
11、人或為魚鱉:江河橫濫,洪水成災,人也許為魚鱉所食。《左傳·昭公元年》:“微(沒有)禹,吾其魚乎!”
12、千秋:千年。
13、功罪:幾千年來崑崙山給長江黃河輸送的水源給人民帶來了許多好處,孕育了中華民族的文化,這是功;造成洪水泛濫,因而給人民帶來災禍,這是罪。在這裡,罪是實寫,功是虛寫。
14、誰人:何人。
15、曾與:曾給、曾為。《詩詞曲語辭彙釋》:“與,為也,給也。”。
16、評說:評論、評議。
17、安得:怎得、哪得。
18、倚天抽寶劍:傳楚宋玉作《大言賦》:“方地為車,圓天為蓋。長劍耿介,倚天之外。”倚天,形容寶劍極長和帶劍的人極高大。
19、遺(wèi):贈與。
20、還東國:首次發表時原作“留中國”,一九六三年版《毛主席詩詞》改為“還東國”。
21、環球:一作寰球,整個地球。

翻譯

破空而出了,莽莽崑崙山,
你已看遍人世間的春秋風雲。
你雪山般的身軀飛舞起千百萬冰棱,
滿天被你攪得寒入骨髓。
夏天你的冰雪在溶化,江河縱橫流淌,
有些人或許葬於魚腹。
你的千年功過是非,
究竟何人曾予以評說?

今天我要來談一談崑崙:
不要你如此高峻,
也不要你這么多的雪花。
怎樣才能背靠青天抽出寶劍,
把你斬為三片呢?
一片送給歐洲,一片贈予美洲,
一片留給日本。
在這和平世界裡,
整個地球將像這樣感受到熱烈與涼爽。

賞析

《念奴嬌·崑崙》的豐富性可能會使細心的讀者應接不暇,而又撲朔迷離。嚴格地說這是一首十分複雜的詩,詩人的胸懷在這首詩中不僅僅是容納了祖國河山,而且容納了整個人類世界,即氣魄之大僅祖國山川已不能容納,它必向外奔溢,窮盡八荒,涵蓋環宇。那么我們在此再追問一句,它的主題到底是什麼?作者已在1958年12月21日為這首詩的批註中向我們揭開了謎底:“崑崙:主題思想是反對帝國主義,不是別的。”接著作者繼續批註道:“改一句,‘一截留中國’,改為‘一截還東國’。忘記了日本人民是不對的,這樣英、美、日都涉及了。”

我想讀者在讀到“把汝裁為三截?一截遺歐,一截贈美,一截還東國”時,一定要問毛主席為什麼要把崑崙一分為三贈予英、美、日呢?根據作者的解釋是反對帝國主義,我們循著這一思路向前,就會豁然開朗了。

縱觀毛主席的一生從來都是“胸懷祖國,放眼世界”的,不屑於一寸一地之得失,他輸得起也贏得起。他胸懷世界的抱負是從青年時代就開始的,他讀過世界上眾多英雄的傳記並以此激勵自己的壯志。他在長沙還是一英俊書生時就指點祖國江山,創辦新民學會及稍後的《湘江評論》。青春時的抱負隨著歲月的流逝沒有絲毫減退,反而越來越高漲,一浪高過一浪,終於在1935年10月,借崑崙山為著眼點或壯志之出發點,一舉表達了他對於全世界的義務、責任及抱負,這一切都是很具體的,說到底就是要把世界範圍內的無產階級革命事業進行到底,而且要鋪開到世界的每個一角落,形成燎原之勢,從東到西、從南到北。毛主席對於世界革命的整套思想體系露出了最初的光芒,從這一天開始,直到後來他提出了第一、第二、第三世界學說,在最大範圍內團結了不同膚色、不同民族的革命同志,共同反對帝國主義。為此,“一截遺歐,一截贈美,一截還東國”即是把中國革命的經驗以及毛澤東思想傳送給他們,而不是真的把崑崙砍成三段送給他們。

前面談了此詩的思想境界之美,這裡轉談一下此詩的藝術之美。

因為我們知道如此複雜的主題本身要表達清楚已不容易,而且要同藝術相結合就更非易事了,但天公(即崑崙)出來幫忙了,詩人“橫空出世”般的勝任了。

詩之上半闋寫崑崙山之壯麗從冬天一直寫到夏日,冬天的酷寒、夏天的水禍,功過是非,誰曾評說。詩人在此以崑崙象徵祖國,並站在一個高度評說祖國幾千年歷史的功過是非。氣勢流暢,有一泄千里之感,從大象入物,又有細節描繪,“飛起玉龍三百萬”化用前人“戰罷玉龍三百萬,敗鱗殘甲滿天飛”二句,正如作者所說藉此一句來形容雪山。此句用得靈妙自然、恰切精當。再有“人或為魚鱉”一句,意象突兀,如超現實主義詩歌中的奇異比喻,指夏日從此崑崙橫流下來的江河湖水已泛濫成災,加害於人,同時又暗指中國舊社會的黑暗之雲。然後破空斗膽一句提問:“千秋功罪,誰人曾與評說?”

下半闋,詩人挺身而出,直面崑崙道,今天我要來談一談你了,這高度,這大雪都不需太多。“這高”、“這多雪”中的“這”字用得簡省好看,顯得詩人內心篤定大氣,僅兩個“不要”就解決了。接著是“安得倚天抽寶劍”一句,令人聯想到稼軒的《水龍吟·過南劍雙溪樓》中二句“舉頭西北浮雲,倚天萬里須長劍。”以及李白《臨江王節士歌》中二句:“安得倚天劍,跨海斬長鯨。”甚至還令筆者想到金庸一部武俠小說的名字《倚天屠龍記》。而詩人毛澤東不正是在1935年10月倚天拔劍斬玉龍嗎?

最後二行帶有預言性質,在未來的和平世界裡,全人類將共享一個冷暖適應的氣候,這是字面之意,但它的潛在之意是詩人堅信他所扞衛及奉行的理想屬大道中正,必將普行於全人類。這理想是世界革命進行到最後勝利,徹底埋葬帝國主義。

最後一行的“涼熱”二字極富詩意,前者清涼後者熱烈,放在一塊加以辯證綜合就調出一個恰切的溫度,另外,這二字的象徵意義也極為精蘊,含而不露,輾轉達意,卻又一語中的,最後應了作者自己所層層推出的主題:反對帝國主義而不是別的。

這首詞里,毛成功地表達了他的思想,他把崑崙裁為三截後,“一截遺歐,一截贈美”,好使“太平世界,環球同此涼熱”。讀者立即知道這是“大同”理想;聯繫到他的事業,這大同理想還不是《禮記》里幻想的那種,而是馬克思設計的那種。當然,馬克思得以在中國傳播、托根,很可能與《禮記》那個古老理想深入民族心靈有關,康有為曾依傍那個理想,直到近來講“小康”,名字還從《禮記》那段里摘出來的。()叫人驚異這個以流變不居著名的世界上,會有那樣頑固的繼承性;我也隱隱由此想到,一個學說在民眾間的傳播,往往不在於它論證得使人信服,而別有更深微幽隱的因素,任何時代,民眾都沒有從學理上了解過自己所信奉的理論。當然,詞不是政治學說的論文,它也不可能向我們介紹大同理想的細節,所以,通過崑崙這個意象傳達的大同理想,其實還是個兩面派、具有兼容性,既適合《禮記》那個本土的型號,也適合馬克思那個舶來的型號。我們得參照作者的平生、思想,才能給這個理想貼上特別的標籤——這是文藝寫作天生具有含糊性、作者的限制不可能天網恢恢的一個例子,同時也是讀者具有理解主動性的一個例子。

返回頂部