勵志

勵志人生知識庫

英文方言

dialect

英文中「方言」一詞通常被翻譯為dialect。這個詞彙在語言學領域指的是與標準語言相比較的地方性語言變體,它可以根據語言之間的親屬關係(如發音、詞彙、語法)來劃分語系、語族、語支和語言等不同的級別。

在不同的語境中,「方言」可以有不同的含義。例如,在中國,「方言」有時被用來指代某一地區的非官方語言,即「白話」或「地方語言」,而不考慮語言間的親屬關係。而在歐洲,特別是在美國,「方言」則更多地被理解為位於「語言」下一級的方言,即根據語言之間的親屬關係來劃分的。

值得注意的是,儘管「國語」在英文中有時被直接翻譯為「putonghua」,但在國際交流中,它更常被稱為「Mandarin」,這是因為「Mandarin」在英文中意味著「國語」或「官話」,這與「國語」作為中國官方語言的地位相符合。

綜上所述,英文中的「方言」主要指的是與標準語言相比較的地方性語言變體,即dialect。這個概念在不同的文化和語境中可能有不同的套用和含義。