勵志

勵志人生知識庫

英漢對照孔子名言

以下是一些孔子的名言及其英文翻譯:

1. 學而時習之,不亦說乎? (If you learn and regularly review what you have learned, it is not enjoyable.)

英文翻譯:If you study and regularly review what you have learned, it is not pleasant.

2. 溫故而知新,可以為師矣。 (By reviewing old knowledge and learning new ones, one can become a teacher.)

英文翻譯:By reviewing old knowledge and gaining new ones, one can become a teacher.

3. 知之者不如好之者,好之者不如樂之者。 (The knowers are not as good as the lovers, and the lovers are not as good as those who are happy with it.)

英文翻譯:The knowers are not as good as the lovers, and the lovers are not as good as those who are happy with it.

4. 人而無信,不知其可也。 (If a person has no integrity, they are not fit to be respected.)

英文翻譯:If a person has no trustworthiness, they are not fit to be respected.

5. 父母在,不遠遊,遊必有方。 (If parents are still alive, it is not advisable to travel far away. If traveling is necessary, there must be a destination.)

英文翻譯:If parents are still alive, it is not advisable to travel far away. If traveling is necessary, there must be a destination.

這些只是孔子的部分名言,他的思想對中國及至世界都有著深遠的影響。希望以上回答對您有所幫助。