勵志

勵志人生知識庫

文學翻譯是什麼

一種特殊的翻譯形式

文學翻譯是一種特殊的翻譯形式,旨在保留並傳達原作中的文學價值。

文學翻譯不僅涉及語言的轉換,更重要的是保留原作的情感、虛構或想象特質,如詩歌、小說、戲劇、散文等。文學翻譯的過程中,譯者需要深入瞭解作品的內容和作者的思想背景,以確保翻譯的作品能夠傳達原作的神韻和文學價值,因此,文學翻譯要求譯者具有高水平的語言能力和文學素養。