勵志

勵志人生知識庫

日語的敬語

日語的敬語主要分為尊敬語謙譲語敬體

尊敬語:用於抬高對方的地位,對其使用尊敬的語言。不僅對表示尊敬的人,還包括與其有關的事物,如動作、狀態和物品。例如,使用「さま」(様)結尾的稱呼,如「○○さま」,以及動詞的尊敬形式,如「お話しになる」(話す)、「おっしゃる」(言う)等。此外,名詞和形容詞前加「ご」或「お」以表示尊敬,如「ご家族」「お手紙」等。

謙譲語:用於貶低自己的動作、狀態和物品,以抬高對方的身份。這通常通過在動詞前加上「お」或「ご」,以及使用謙遜的表達方式,如「お屆けする」(屆ける)、「お拝見する」(読む)等。在公司、學校等場合,謙譲語的使用也很普遍,如「弊社」「お目にかかる」(見る)等。

敬體:這是一種比較有禮貌的語言形式,使用範圍較廣。敬體包括動詞的敬體形式,如「○○です」「○○ます」等,以及一些特定的表達方式,如「お待ちになる」(待たれる)、「お待ち申し上げる」(待ち申し上げる)等。

綜上所述,日語的敬語包括尊敬語、謙譲語和敬體,用於不同的場合和語境,以表達對對方的尊重。