勵志

勵志人生知識庫

iupac中文命名

IUPAC的中文命名系統並沒有一個統一的命名法,而是根據中國化學會制定的《有機化合物命名原則》進行命名。這個原則是在IUPAC命名法的基礎上經過多次修訂得來的,2017年的修訂版與IUPAC命名法的差別已經很小,基本只是把詞彙翻譯成了中文,所用符號、順序等都向IUPAC看齊。例如,酚類是中文特有的命名方式,在結構式的中文命名中,我們將連線在芳環上的羥基命名為「酚」,以「benzene-1,2,4-triol」為例,對應的中文命名為「苯-1,2,4-三酚」。因此,IUPAC的中文命名系統並不是簡單地將英文名稱翻譯成中文,而是根據特定的原則和規則進行命名的。