勵志

勵志人生知識庫

基都山伯爵哪個版本

根據您的需求,關於《基督山伯爵》的版本選擇,可以考慮以下幾點:

中文翻譯版本:

蔣學模譯本(人民文學出版社):這是名氣最大、影響最深的版本,但它是從英譯本轉譯的,可能會有所欠缺。

韓滬麟周克希合譯本(上海譯文出版社):這個版本由兩位老牌專家合作完成,上冊為韓譯,下冊為周譯,如果追求接近原著的翻譯質量,這個版本是不錯的選擇。

英文原版:

首次在法國連載時間為1844年,英文版於1845年出版,之後最常見的英文譯本是Chapman and Hall於1846年出版的匿名譯本。市面上大部分英文譯本包括Amazon Kindle是基於這個版本的。

電子書版本:

如果您喜歡使用電子書,可以選擇譯文版的周克希譯本。這個版本的電子版好處是注釋條目多而簡明,即點即查,非常方便。

綜上所述,如果您偏好中文翻譯版本,可以考慮韓滬麟、周克希合譯本,因為它更接近原著。如果您傾向於閱讀英文原版,那麼基於1846年匿名譯本的英文版是一個不錯的選擇。而對於電子書用戶,周克希的譯文版電子書提供了豐富的注釋和便捷的查詢功能,是一個實用的選擇。