法家名言的英文翻譯如下:
1. 治國之道,必先富民。 - The way to govern a country is to make sure to first enrich the people.
2. 法不阿貴,繩不撓曲。 - Law does not favor the powerful, and a rope does not bend that which it binds.
3. 兵不厭詐,國無信不立。 - Warfare is not limited to honest tactics, and a country without integrity will not stand.
4. 刑過不避大臣,賞善不遺匹夫。 - Those who commit crimes should be punished, even if they are high officials, while those who do good deeds should be rewarded, even if they are ordinary people.
5. 志之難也,不在勝人,在自勝。 - The difficulty of achieving one's goals does not lie in defeating others, but in overcoming oneself.
此外,“明法令以厲其民”也可以翻譯為 "Clearly lay out legal regulations to encourage their people to behave well."