勵志

勵志人生知識庫

韓國泡菜為什麼叫辛奇

韓國泡菜之所以被稱爲“辛奇”,是因爲韓國文化體育觀光部爲了區別於中國四川泡菜,並提高韓國泡菜(Kimchi)的認知度,決定將其中文譯名正式定爲“辛奇”。這一決定是基於《公共術語的外語譯名規範》的修正案,該修正案於2013年7月22日開始實施。韓國農林畜產食品部在2013年進行了大量的研究,分析了4000多箇漢語詞彙的發音,並比對中國8種方言的讀法,同時徵求了韓國駐華使館和專家的意見,最終提議將Kimchi翻譯成辛奇。這個名字的選擇不僅因爲與韓語原文發音相似,而且容易讓人聯想到辛辣、神奇的意涵。然而,由於“辛奇”這個名字在中國的普及效果並不理想,韓國在2014年又將“辛奇”改回爲原名“泡菜”。