勵志

勵志人生知識庫

駄灑落

"駄灑落"(ダジャレ)是日語中的一種特殊的語言遊戲,它利用相似的發音形成有趣的對話,可以造成十分幽默的效果。這種遊戲在日語體系之中被稱之為「灑落(シャレ)」。在其前面加上「無駄(ムダ)、駄目(ダメ)」的意義後形成的「駄灑落(ダジャレ)」,則變成了一種「無聊的、失敗的」笑話。駄灑落利用語彙的同音原理刺激人腦語言中樞生成兩個截然不同的意象,造成言語溝通的瞬間混亂,進而形成或誤解、或會意的無傷大雅的詼諧效果。在我們的語境中,也就是會讓氣氛突然凝固,造成冷場的「冷笑話」。

例如,在日語中,「この服、裏(ura)ないわ。」和「じゃ、売ら(ura)ないわ。」這兩句話的發音完全相同,但是意思卻完全不同,第一句的意思是「這件衣服,沒有里子啊。」,而第二句的意思是「那就不賣啦。」,這種利用語彙的同音原理形成的幽默效果,就是「駄灑落」。

在動漫《名偵探柯南》中,阿笠博士和服部平次最喜歡講「駄灑落」,他們利用這種小遊戲來搪塞各種各樣的猜問。

總的來說,「駄灑落」是一種利用相似發音的詞彙進行的一種文字遊戲,它可以從反「灑落」文化價值的角度出發,形成一種無傷大雅的詼諧效果。