勵志

勵志人生知識庫

為什麼叫豬仔

豬仔在不同的語境中有不同的含義。在中文裏,原指小豬,但在一些方言中,也被用作對於小男孩的稱呼,例如廣東話中的“豬仔”、“豬仔哥”等。這個詞語最早被使用是在20世紀60年代的香港,當地人用這個詞來稱呼出生在豬年的男孩。隨着時間推移,豬仔這個詞逐漸演化成爲對於俊男靚女的稱呼,在網絡時代裏更是成爲了一種用於吐槽或褒獎某人顏值和吸睛的網絡語言。

在廣東方言中,“仔”常用作泛指所有小的東西,例如小雞、小貓、小狗、小寶寶等等。同理,“豬仔”指的是小豬,屬於情侶間的愛稱。

然而,在中國近代史上,“豬仔”指的卻是被西方人販子拐掠販賣運載出國途中的華人即契約華工。這個詞語源於廣東方言,而西方文獻中通稱苦力(Coolie)。據說有幾種解釋:有的說是對華工的辱稱,把人比作豬,比作畜類;有的說華工被運載出洋時,像運豬一樣被捆綁着強行推上船;還有的說販運華工的船上,皆以木盆盛飯,招呼衆多華工喫飯時,其呼聲與喚豬相似。