勵志人生首頁經典語錄

天堂電影院經典台詞

Alfredo: Living here day by day, you think it's the center of the world. You believe nothing will ever change. Then you leave: a year, two years. When you come back, everything's changed. The thread's broken. What you came to find isn't there. What was yours is gone. You have to go away for a long time… many years… before you can come back and find your people. The land where you were born. But now, no. It's not possible. Right now you're blinder than I am.

阿爾夫萊多:在這裡居住了一天又一天,你認為這裡就是世界的中心。你相信一切都永不會改變。然後你離開了,一年,兩年,當你回來時,一切都變了。那條線斷了,你所尋找的並不是這裡。你只能再次離開很長時間……很多年……直到你能回來尋找你的人們,你出生的土地。( )但是現在不可能。現在你比我還要瞎。

Salvatore: Who said that? Gary Cooper? James Stewart? Henry Fonda? Eh?

薩爾瓦多:這些是誰說的?加里·庫帕?詹姆士·斯圖爾特?亨利·福達?嗯?

Alfredo: No, Toto. Nobody said it. This time it's all me. Life isn't like in the movies. Life… is much harder

阿爾夫萊多:不是,多多,沒有人說過。這次是我自己說的。生活並不像電影,生活……更艱難。

If you don't walk out, you will think that this is the whole world.

如果你不出去走走,你就會以為這就是全世界。

Salvatore:Just that i've always been afraid to come back.And now,after all these years ,I thought I was stronger… that I'd forgottena lot of things. But in fact…I find I'm right backwhere I was…as if I'd never been away.Yet,when I look around ,I don't recognize anyone. And you,Mama…I deserted you.Ran out on you like a banditwithout any explanation.

薩爾瓦多:有件事,我一直想說其實我很害怕回來。這麼多年了,我應該更堅強,更放得開,但事實上,我發現我只是回到了原點仿佛沒有離開過。然而,當我環顧四周,我不認識任何人。而你,媽媽我離棄了你。我什麼都沒解釋就跑了

His Mama:I never asked for any.You don't have to explain to me.I always thought it was goodwhat you did.Why harp on it?You were right to leave. You did what you wanted to do.When I call you,a different woman always answers.But I never heard in any of their voices… that they really loved you. I would've known. All the same ,I'd have liked to see you settled… Loving someone. But your life is there. Here there are only ghosts. Let go,Toto.

你不用向我解釋,我也不需要你的解釋。我一直相信你是對的,你何必耿耿於懷呢?你走是對的,你達成了心愿。當我打電話給你,總是不同的女人來接,但我從來沒有聽到其他任何聲音她們真的愛你,我都知道,有時真想看到你安定下來,有心愛的人,但是你是屬於羅馬,這裡太陰沉了。忘了她吧,多多。

返回頂部