勵志人生首頁作文大全

琵琶行改寫

琵琶行改寫(一)

秋夜。冷風中的楓葉和蘆花在空中悽厲地飛舞、盤旋著。《琵琶行》改寫

被貶到江州任司馬的白居易,此時懷著幾份無奈與淒楚,戀戀不捨地同路經此地探望他的好友江簫竹騎馬來到潯陽渡口,依依作別。

輕揮的素手停在風中,依稀可見眼眶中打轉的淚水盈盈上涌。千言萬語終難訴盡心中憂國憂民之志。江簫竹望著朋友憔悴的身影,抑制不住心中難奈的情懷又邀白居易到船上再喝餞行酒。盛情之下,白居易躍下馬來,向渡口一指,道:「我白某今生能結識你這麼一位豪傑,即使被貶又待如何!今日一別,不知何時才能重逢,兄台設酒為你餞行。」

船內。二人舉杯欲飲,卻有萬千話語哽在喉頭。相對無言,杯中美酒化作了斬不斷的離愁別緒……

送君千里終須一別。白居易正欲引騎上馬,忽聞一陣如泣如訴、似絲似竹的弦聲滑過江面,劃破長空穿入耳鼓。頓時,他所有的情愫似乎都凝固了。江簫竹也被樂聲吸引,他見白兄凝思沉默欲行又止,忍不住再次相邀:「這麼美的絲竹之聲,何不共賞再別!」

白居易再次登舟。兩人向音樂飄來的地方輕聲呼喚:「請問彈琴高人,可否來船上一敘?」未見回音,絲竹聲卻嘎然停止了。這時,兩船已悄然靠近。江白二人斟滿酒杯,撥亮油燈,重新擺開宴席,準備邀彈者一敘。

江簫竹站在船頭,由衷地讚美道:「方才一曲,猶如高山流水,高人不知能否賜見?」片刻的寧靜後卻傳來一女子如雲間鶯語、似春燕呢喃的低語:「賤妾深居簡出,深夜孤舟,不便相見,望官人見諒。」二人聽後一時語塞。白居易執著地向前挪了挪腳步,懇切相邀:「適才聽夫人彈奏琵琶,技藝嫻熟已臻化境,曲中的憂愁苦悶仿佛是在下的生活寫照。如果沒有猜錯,夫人與我同病相憐,何不過來一敘!」

稍頃,一位中年婦女從船篷下輕移蓮步盈盈走出。她雙手抱著琵琶,遮住了半個臉。側影中見其鬢若浮雲,秀目微蹙,目光含羞。雖徐娘半老,但風韻猶存。似曾絕艷的容顏下隱隱約約寫滿了惆悵與無奈。

婦人坐定。纖纖素手懷抱琵琶,玉指輕拂,轉動弦軸。剛輕輕的試彈了三兩聲便有如雲若泉的無限深情瀰漫開來。白居易與江簫竹對視相望,不約而同地道出:「真是未成曲調先有情啊!」。漸漸地,婦人完全沉浸在樂曲聲中。她一會兒掩首掃弦,一會兒又揉滾輪指。掩按抑遏的指法下流淌出低沉憂鬱的聲調。聲聲哀怨幽思,仿佛訴說著自己一生的不幸。她俯身埋首,揮灑自如,連續不斷地彈,好像要彈出埋藏心靈深處的無限苦痛。叩弦、操弦、抹弦、挑弦,她將名曲《霓裳》、《六么》的意境彈奏的酣暢淋漓。大弦嘈嘈,聲音沉重舒長如陣陣急雨;小弦切切,聲音急促細碎如竊竊私語。嘈嘈切切,仿佛滾圓的小珠子落入玉盤,發出悠揚悅耳的清脆響聲。瞬息,音樂變得沉痛悲抑,像冰下滯澀不暢的泉水。漸漸地,音樂越來越低沉,絲弦仿佛要凝絕。

四周冷冷清清,萬籟俱寂。一切聲音都暫時停歇了。琵琶女微顰雙眉,輕聲長嘆,終於把隱藏內心的怨恨幽情融進樂曲中一瀉而出……

忽然,繁弦急奏,發出清越雄壯的聲響。就像銀瓶迸裂水漿飛迸,又似鐵騎殺出刀槍齊鳴。此時,琵琶女用撥在琵琶槽心猛然一划,四弦齊響,猶若撕裂綢緞般發出尖銳、清厲的餘音……

江面上的一輪秋月,明淨、皎潔。大小船隻紛紛停下。佇立船頭的人們悄無聲息,聽得如醉如痴。

過了好一陣子,白居易和江簫竹才從音樂的情思中回到現實。未等二人說話,滿腹心思的琵琶女已將撥子插在弦中。她起身整理了一下衣裳,剛才激情搖盪的神態轉而化著了淒楚、幽怨。她娓娓絮絮地道出了自己悽慘的身世。

我本是京城裡的一位歌女,家就住在長安曲江附近的蝦蟆陵下。我自幼聰明好學,十三歲學得彈琵琶,名字就列榜在教坊第一部。

《琵琶行》改寫婦人眼神迷離,沉吟片刻後接著說:

那時候,我美艷絕倫。一經梳妝打扮,同類的姐妹們也免不了嫉妒。王孫公子們爭先恐後送我財物。常常是一曲歌罷,所得紅綃已不計其數。他們陶醉在我演奏的琵琶曲中如醉如痴。有的把身上佩帶的名貴飾物取下來擊打拍子直到敲碎;有的在狂歡中宴飲調笑,失態到酒灑滿身,玷污了羅裙。

稍頓,婦人幽怨的語調里充滿了惋惜:

時光流逝,這樣紙醉金迷的生活把青春年華很快消磨殆盡。我年老色衰,門庭也漸漸冷落。後來,我嫁給了一位商人,過著非常富裕的生活。可商人重利輕情,很難消解我的孤寂。他上個月就販茶去了浮梁,至今杳無音訊。我孤零零地守著空船甚是悽慘。昨夜夢中重返少年時光,飲江囈語,淚橫脂粉。彈奏琵琶只為排遣心中的愁苦鬱悶,未曾想驚擾了兩位……

江簫竹聽罷忙起身拱手相告:「深夜寒水浸月,絲竹排空,我二人有幸欣賞到如此意境,實乃緣分。」說完左右環顧卻不見白兄的回應。回頭看時,卻見白居易愣愣地坐在一隅出神。頃刻,淚水便滴滴嗒嗒滾落下來。也許是為了掩飾內心的翻江倒海。忽見他起身走到船頭仰天長嘯:「同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。」說完回身對著婦人一揖到地:「我從去年離京被貶到潯陽,一直深居簡出。在這個偏僻潮濕的地方,整日只有杜鵑啼血的悲啼和猿猴的哀鳴。我已有一年沒有聽到絲竹管弦之聲。偶有山歌牧笛但嘔啞嘲哳不堪入耳。今夜聽到你彈奏的琵琶樂曲,仿佛仙樂入耳,剎時茅塞頓開。請你不要推遲,坐下再彈一曲。我要依曲為你寫首名曰『琵琶行』的歌詞。」婦人聽罷感激涕零,竟站立良久不能言語。

滿腹的感激和巧遇知音的喜悅讓她心潮澎湃,思如泉湧。

坐回原處,上緊絲弦,旋律響起。然而曲調繁急,情感淒涼,滿含悲切。似與剛才奏過的曲子迥然不同。滿船聽者無不俯首掩泣。

這時,白居易已完全感動在樂曲聲中。倏忽間,胸前的衣襟早被撲簌而下的淚水浸濕一片……

琵琶行改寫(二)

唐朝元和十一年(公元816年)秋天的一個夜晚,秋風瑟瑟,江月茫茫。被貶為江洲司馬的白居易,送儀位好友來到潯陽樓(今江西九江)江頭。兩人邊飲酒邊敘情,心中感到無限惆悵。

忽然,隨著習習的夜風,從附近船上飄來了一陣琵琶聲。此聲幽咽冷澀,一下凝住了白居易和他朋友的心。他們把船移向彈琵琶的船,並詢問船中彈琵琶的是誰。琵琶聲停止了,過了一會,才聽到一位中年婦女的回答聲。白居易便邀請這位婦女過船來彈奏一曲,經過千呼萬喚她才出來。

白居易和他的朋友「添酒回燈」,重新擺開宴席,欣賞這位婦人彈琵琶。

婦人調弦試音,先彈《霓裳》後彈京城流行的《六么》。只見她「低眉信手」,完全是一個行家的樣子。她「輕攏慢捻抹復挑」,手中琵琶仿佛在傾訴生平「不得志」的「無限事」;交錯發響的大弦、小弦,也發出了萬千「幽愁暗恨」。曲終收撥時,一聲裂帛,把聽者從夢幻般的境界裡拉回到現實世界中來。此刻,「東船西舫悄無言,惟見江心秋月白」。

白居易驚嘆:他自己來到這偏僻的地方快兩年了,耳朵里聽到的儘是些山歌、村笛,從來就沒聽誰說過這兒還有會彈琵琶的,而且技藝這樣高超。()想必這位女琵琶手一定有些來歷。他忍不住問道:「請問,娘子琵琶聲中為何多帶傷感抑鬱之情?」

婦人凝思了一會兒,將撥子插入弦中,站起身來嚴肅的說:「我本是京城走紅的歌女,家住蝦嫫陵(在長安城東南)。十三歲進教坊學琵琶,學成後名列第一部,我彈樂曲,連師傅們都深深佩服;我的姿色,也常被一些美女妒忌。富貴弟子都爭著萬玩我,可是並沒有人真心愛我。」

「之後,我弟弟從軍走了,我姐姐死了。我的青春也逐漸消逝,容顏衰老。漸漸門庭冷落,車馬日稀,無法生活下去,只得嫁給」商人為妻。商人只知道設法賺錢,為了賺錢把夫妻的別離看得很平常。前月他又到浮梁(今江西景德鎮)買茶去了,留我在此孤獨守空船。每夜裡我夢見年輕時是事情,常常一個人流淚痛哭,因此我就靠琵琶消愁解悶。但是,在這『繞船明月江水寒』的地方,哪兒有我的知音呢?「

白居易聽到琵琶女的自白,聯想到自己的身世,對她產生了深深地同情心。」同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!「他也向琵琶女陳述了宦海沉浮的不幸遭遇,然後又對她說:「今晚聽君一曲,如聞仙樂。請您不要推辭,坐下再彈一支曲子,我要專門為你寫一首《琵琶行》。」

婦人聽說在她面前的就聞名已久的大詩人白居易,而且要為她寫詩,感動得不知如何是好。她站立了好久,才坐下來繼續彈琴。

這次,琵琶聲更淒涼了。在周圍聽琴的人都用袖子捂臉哭泣。民眾最傷心的就是白居易。他揩眼淚的衣袖全都濕透了。

白居易送走了琵琶女,又送走了友人。一人迎風佇立在江岸,望著滾滾不息的江水和隨風擺動的楓葉、荻花,突然詩情潮湧,止不住面對蒼天,在江堤上大聲吟喔起來:「潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟……」

於是,一首生動地、惟妙地描寫音樂演奏技巧的《琵琶行》誕生了。在這首詩里,白居易對琵琶女的不幸遭遇深表同情,同時也把她的琵琶演奏描寫得淋漓盡致。

返回頂部