勵志人生首頁詩詞名句

詩經:賓之初筵

詩經:賓之初筵

賓之初筵,左右秩秩。
籩豆有楚,殽核維旅。
酒既和旨,飲酒孔偕。
鐘鼓既設,舉酬逸逸。
大侯既抗,弓矢斯張。
射夫既同,獻爾發功。
發彼有的,以祈爾爵。

龠舞笙鼓,樂既和奏。
烝衎烈祖,以洽百禮。
百禮既至,有壬有林。
錫爾純嘏,子孫其湛。
其湛曰樂,各奏爾能。
賓載手仇,室人入又。
酌彼康爵,以奏爾時。

賓之初筵,溫溫其恭。
其未醉止,威儀反反。
曰既醉止,威儀幡幡。
舍其坐遷,屢舞仙仙。
其未醉止,威儀抑抑。
曰既醉止,威儀抑抑。
是曰既醉,不知其秩。

賓既醉止,載號載呶。
亂我籩豆,屢舞僛々。
是曰既醉,不知其郵。
側弁之俄,屢舞傞傞。
既醉而出,並受其福。
醉而不出,是謂伐德。
飲酒孔嘉,維其令儀。

凡此飲酒,或醉或否。
既立之監,或佐之史。
彼醉不臧,不醉反恥。
式勿從謂,無俾大怠。
匪言勿言,匪由勿語。
由醉之言,俾出童羖。
三爵不識,矧敢多又。

注釋

1、初筵:賓客初入席時。筵,鋪在地上的竹蓆。
2、左右:席位東西,主人在東,客人在西。秩秩:有序之貌。
3、籩b豆:古代食器禮器。籩,竹製,盛瓜果乾脯等;豆,木製或陶製,也有銅製的,盛魚肉虀醬等,供宴會祭祀用。有楚:即「楚楚」,陳列之貌。
4、餚核:餚為豆中所裝的食品,核為籩中所裝的食品。旅:陳放。
5、和旨:醇和甜美。
6、孔:很。偕:通「皆」,遍。
7、醻:同「酬」。舉醻,舉杯。逸逸:義同「繹繹」,連續不斷。
8、大侯:射箭用的大靶子,用虎、熊、豹三種皮製成。一般的侯也有用布制的。抗:高掛。
9、射夫:射手。
10、發功:發箭射擊的功夫。
11、有:語助詞。的:侯的中心,即靶心,也常指靶子。
12、祈:求。爾爵:爵,飲酒盡也;爾爵,據鄭玄箋「我以此求爵女汝、」,則經文「以祈爾爵」為倒文,「蓋但言求爵女,則己之求不飲自可於言外得之」馬瑞辰《毛傳箋通釋》、,也就是求射中而讓別人飲罰酒之意。
13、龠舞:執龠而舞。龠是一種竹製管樂器,據考形如排簫。
14、烝:進。衎:娛樂。
15、洽:使和洽,指配合。
16、有壬:即「壬壬」,禮大之貌。有林:即「林林」,禮多之貌。
17、錫:賜。純嘏gǔ、:大福。
18、湛:和樂。
19、奏:進獻。
20、載:則,便。手:取,擇。仇:匹,指對手。
21、室人:主人。入又:又入,指主人亦隨賓客入射以耦賓,即耦射。
22、康爵:空杯。
23、時:射中的賓客。
24、止:語氣助詞。
25、反反:謹慎凝重。
26、曰:語助詞。
27、幡幡:輕浮無威儀之貌。
28、舍:放棄。坐:同「座」,座位。
29、仙仙:同「躚躚」,飛舞貌。
30、抑抑:意思與前文「反反」大致相同而有所遞進,見注25。
31、怭怭:意思與前文「幡幡」大致相同而有所遞進,見注27。
32、秩:常規。
33、號:大聲亂叫。呶:喧譁不止。
35、郵:通「尤」,過失。
36、弁:皮帽。俄:傾斜不正。
37、傞傞:醉舞不止貌。
38、伐德:敗德。
39、令儀:美好的儀表禮節。
40、監:酒監,宴會上監督禮儀的官。
41、史:酒史,記錄飲酒時言行的官員。燕飲之禮必設監,不一定設史。
42、臧:好。
43、式:發語詞。勿從謂:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:「《爾雅-釋詁》:『渭,勤也。』勤為勤勞之勤,亦為相勸勉之勤。『勿從謂』者,勿從而勸勤之,使更飲也。」
44、俾:使。大怠:太輕慢失禮。
45、匪言:指不該問話。
46、匪由:指不合法道的話。
47、童羖:沒角的公山羊。
48、三爵:《禮記-玉藻》:「君子之飲酒也,受一爵而色灑如也,二爵而言言斯,禮已三爵而油油,以退。」孔穎達疏引《春秋傳》:「臣侍君宴,過三爵,非禮也。」
49、矧:何況。又:「侑」之假借,勸酒。

譯文

賓客來到初入席,主客列坐分東西。
食器放置很整齊,魚肉瓜果擺那裡。
既然好酒甘又醇,滿座賓客快喝起。
鐘鼓已經架設好,舉杯敬酒不停息。
大靶已經張掛好,整頓弓箭盡射禮。
射手已經集合好,請獻你們妙射技。
發箭射中那靶心,你飲罰酒我暗喜。

持龠歡舞笙鼓奏,音樂和諧聲調柔。
進獻樂舞娛祖宗,禮數周到情意厚。
各種禮節都已盡,隆重豐富說不夠。
神靈愛你賜洪福,子孫安享樂悠悠。
和樂歡快喜氣揚,各顯本領莫保守。
賓客選人互較量,主人又入陪在後。
斟酒裝滿那空杯,獻給中的那射手。

賓客來齊初開宴,溫良恭謹堪讚嘆。
他們還沒喝醉時,威嚴莊重自非凡。
他們都已喝醉時,威嚴莊重全不見。
離開座位亂跑動,左搖右晃舞蹁躚
。他們還沒喝醉時,莊重威嚴皆可觀。
他們都已喝醉時,莊重威嚴盡蕩然。
因為大醉現醜態,不知規矩全紊亂。

賓客已經醉滿堂,又叫喊來又吵嚷。
把我食器全弄亂,左搖右晃舞踉蹌。
因為大醉現醜態,不知過錯真荒唐。
皮帽歪斜在頭頂,左搖右晃舞癲狂。
如果醉了便離席,主客托福兩無傷。
如果醉了不退出,這叫敗德留壞樣。
喝酒原為大好事,只是儀態要端莊。

所有這種喝酒人,一些醉倒一些醒。
已設酒監來督察,又設酒史來戒警。
那些醉的雖不好,不醉反而愧在心。
莫再跟著去勸酒,莫使輕慢太任性。
不該發問別開言,不合法道別出聲。
依著醉後說胡話,沒角公羊哪裡尋。
不懂飲禮限三杯,怎敢勸他再滿斟?

賞析

這是《小雅》中篇幅之長僅次於《節南山之什-正月》和《谷風之什-楚茨》的一首詩。《毛詩序》云:「《賓之初筵》,衛武公刺時也。周、幽王荒廢,媟近小人,飲酒無度,天下化之,君臣上下沉湎淫液。武公既入,而作是詩也。」鄭玄箋:「淫液者,飲食時情態也。武公入者,入為王卿士。」、《後漢書-孔融傳》李賢注引韓詩云:「衛武公飲酒悔過也。」朱熹《詩集傳》引此作《韓詩序》、又《易林-大壯之家人》云:「舉觴飲酒,未得至口。側弁醉訩,拔劍斫怒。武公作悔。」則齊詩之說與韓詩同。宋朱熹以為「按此詩義,與《大雅-抑》戒相類,必武公自悔之作。當從韓詩、義」《詩集傳》、。方玉潤《詩經原始》則以為「二說實相通」,謂幽王時國政荒廢,君臣沉湎於酒,武公入為王卿士,難免與宴,見其非禮,未敢直諫,「只好作悔過用以自警,使王聞之,或以稍正其失」;今人陳子展《詩經直解》從之,極是。

讀此詩,第一個印象是章法結構非常嚴謹。這不僅是指它全部五章每章均十四句,且都是標準的四字句;更是指它章節之間內在組織上的精妙。詩內容大致可分三大部分。第一部分兩章寫合乎禮制的酒宴,第二部分兩章寫違背禮制的酒宴,兩者同以「賓之初筵」一句起頭,而所描述的喝酒場面卻大相逕庭,暴露出理想狀態與現實境況的尖銳矛盾。第三部分為末章,是總結性的言辭,連用「不」、「勿」、「無」、「匪」、「矧敢」等表示否定義的詞集中凸現否定意蘊。各部分之間起承轉合脈絡極其分明。第二個印象是詩人的寫作技巧非常高明。詩人之意實在「刺」,前兩章卻用「美」為「刺」作映襯,使醜惡的事物在與美好的事物的對比中更顯出其醜惡,欲抑先揚,跌宕有致。而詩人的「刺」即使是在最重要的第三、第四兩章中,也並不劍拔弩張,疾言厲色,只是反覆直陳醉酒之態以為警誡,除了爛醉後手舞足蹈的姿勢不惜重言之以外,「載號載呶」、「亂我籩豆」、「側弁之俄」寫醉漢吵吵嚷嚷、弄亂東西、衣冠不正,也都抓住了特徵。並且,詩人還善於通過「既醉而出,並受其福」之類的委婉語、「由醉之言,俾出童羖」之類的戲謔語,來作「綿里針」式的點染。借形象說話,實招就是高招。當然,筆者無意說此詩沒有正面的說理成分,末章就主要是說理,但畢竟使讀者對酗酒的害處深感悚惕的還是那些描寫醉態的句子。

詩人技巧上的高明之處,在具體的修辭上,也得到充分的表現,除了消極修辭外,積極修辭更是豐富多彩。「左右秩秩」、「舉醻逸逸」、「溫溫其恭」、「威儀反反」、「威儀幡幡」、「屢舞仙仙」、「威儀抑抑」、「威儀怭怭」、「屢舞」、「屢舞傞傞」,這是疊字修辭格的運用,頻度之高,在整部《詩經》中似乎也不多見,那種奇佳的摹態效果,令人嘆服。「籩豆有楚,餚核維旅」、「既立之監,又佐之史」,則是非常標準的對偶修辭格。「賓之初筵」、「其未醉止」、「曰既醉止」、「是曰既醉」等句都同章或隔章、鄰章重複一次,是重複修辭格,而由其重複所產生的效應則不同。如上文所說「賓之初筵」的重複意在引出對比。但「其未醉止」、「曰既醉止」的重複,則既與從「威儀反反」、「威儀幡幡」到「威儀抑抑」、「威儀怭怭」的遞進緊扣,又有「其未醉止」一組重複與「曰既醉止」一組重複的兩層對比,從中更可見出結構的精整。而「是曰既醉」的隔章重複,所起作用是將第三、第四這最重要的兩章直接串聯起來。還有一種《詩經》中經常出現的修辭格——頂針,此詩也有兩例,即「以洽百禮」之後接以「百禮即至」,「子孫其湛」之後接以「其湛曰樂」。這兩個頂針修辭在同章中僅隔兩句,相距很近,也是詩人為加重語氣而作的刻意安排。另外,「鐘鼓既設,舉醻逸逸;大侯既抗,弓矢斯張;射夫既同,獻爾發功」,這一段又是排比句,且兩句一換韻,有很強的節奏感。

中國燦爛的飲食文化中,酒文化和茶文化大約是最引人注目的,其悠久的歷史、豐富的內涵幾乎可說是華夏文明的一個具體而微的縮影。酒文化如此發達,酒文學在中國的肇始自然也很早。陳子展《詩經直解》說:「關於酒文學,《周書-酒誥》之筆,《賓之初筵》之詩,自是古典傑作。厥後揚雄《酒箴》、劉伶《酒德頌》、杜甫《飲中八仙歌》,雖是小品短篇,亦皆名作。但論藝術性與思想性兼而有之,仍推《賓之初筵》為首創傑作。」此可謂不刊之論。至於此詩在後世的社會影響,從明黃榆《雙槐歲鈔》所錄汪廣洋《奉旨講賓之初筵敘》文中講的一件事很可以得到證明。據汪廣洋說,明太祖朱元璋在聽了他講解《賓之初筵》一詩後,大為感動,命令繕寫幾十本頒賜朝中文武官員,讓他們懸掛在府第的廳堂上,以為警戒。陳子展在轉述此事後,認為朱元璋「厥後大戮功臣,縱酒敗度,亦當是一種口實」同上、,則《賓之初筵》一詩的影響亦大矣。——自然,這與此詩的文學價值已沒什麼關係了。

返回頂部