勵志人生首頁勵志英語

英語勵志文章:變老的那一天

英語勵志文章:變老的那一天

「I dread to come to the end of the year,said a friend to me recently, 」it makes me realize I am growing old.「

William James, the great psychologist, said that most men are 」old fogies at twenty-fiveHe was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their 「Principles, 」 and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.

The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.

Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, 「What we know is nothing; what we do not know is immense.」

And there you have the real answer to the question, 「When is a man old?」

Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.

As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , 「I grew,」 he is still young.

The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, 「I know all that I need to know,」--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.

「我懼怕臨近歲末年尾」,一位朋友最近對我說:「它使我意識到我正在變老。」

偉大的心理學家威廉?詹姆斯就曾說過,大多數人「25歲時就成了守舊落伍者」。他的話是對的。大多數人25歲時就滿足於他們的工作。他們已經積累了一些他們稱之為「原則」的偏見,對所有新的思想關閉心靈之門;他們已經停止成長。

一個人一旦停止成長--不管他年齡多大--他就開始衰老。反之,真正的偉人從來不會衰老。

歌德享年83歲,逝世前幾年才完成《浮士德》;格萊斯頓70歲時又開始學習一門外國語;法國天文學家拉普拉斯78歲死時還在工作著。臨死前,他大聲喊道:「我們所知的太少太少,我們所不知的太多太多。」

「一個人何時變老?」,從這類事例中對這個問題你已經有了真正的答案。

拉普拉斯78歲逝世時依然年輕。他依舊不滿足,依舊感到許多東西要學。

一個人,只要他能夠保持這種心態,只要他在回首過去的一年時能夠說「我在成長」,他就依然年輕。

他一旦停止成長,他一旦對自己說「我該懂的都懂了」,這個時候他的青春也就完了。他可能在25歲時死去,也可能在75歲時死去,這都沒有區別。就在那一天,他開始變老。 (勵志演講

  1. 英語勵志文章
  2. 英語勵志文章: Be a Fighter
  3. 精彩英語勵志演講稿
返回頂部