勵志人生首頁詩詞名句

李賀:將進酒

將進酒

作者:李賀

原文

琉璃鍾,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。
烹龍炮鳳玉脂泣,羅屏繡幕圍香風。
吹龍笛,擊鼉鼓。皓齒歌,細腰舞。
況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。
勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土。

注釋

1、琉璃鍾:形容酒杯之名貴。
2、琥珀:琥珀是數千萬年前的樹脂被埋藏於地下,經過一定的化學變化後形成的一種樹脂化石,是一種有機的似礦物。琥珀的形狀多種多樣,表面常保留著當初樹脂流動時產生的紋路,內部經常可見氣泡及古老昆蟲或植物碎屑。顏色一般為黃紅色,透明到半透明。這裡借喻酒色透明香醇。
3、真珠紅:真珠即珍珠,這裡借喻酒色。
4、烹龍炮鳳:指廚餚珍異。

翻譯

酒杯用的是琉璃鍾,酒是琥珀色的,還有珠紅的。經過烹、炮的馬肉(龍)和雄雉(鳳)拿到口中吃的時候,還能聽到油脂被燒烤時的油爆聲,像是在哭泣。用綾羅錦繡做的帷幕中充滿了香氣。羅幃之中,除了食品與酒的香氣外,還有白齒的歌伎的吟唱和細腰的舞女和著龍笛的吹奏、鼉鼓的敲擊在舞蹈。宴飲的時間是一個春天的黃昏,他們已歡樂終日了,他們飲掉了青春,玩去了如花的大好時光。桃花被鼓聲震散了,被舞袖拂亂了,落如紅雨,他們把如花的青春白白地浪費了。我奉勸你們要像他們那樣,終日喝個酩酊大醉吧,由於酒已被你們喝光,酒鬼劉伶墳上已經無酒可灑了!

賞析

此詩用大量篇幅烘托及時行樂的情景,作者似乎不遺餘力地搬出華艷詞藻、精美名物。這是一首諷喻詩,既形象誇張地反映了統治者的豪華奢侈,()又從跳躍的蒙太奇鏡頭中開拓了讀者的聯想,並寫出了自己對生活「死既可悲,生也無聊」的苦悶心理。

返回頂部