勵志人生首頁觀後感

安娜卡列尼娜影評

安娜卡列尼娜影評(一)

驚喜驚喜!不是故事,是手法。喬懷特居然在大銀幕上呈現了一出舞台劇!全片的取鏡,走場等等,幾乎有百分之七十以上採用了布景式的舞台劇表現手法。正映襯了一點「戲如人生,人生如戲」。小說中的幾段重要的內心戲全都放在了單一的舞台場景上表演,比如安娜撫摸著熟睡中的兒子,默默濕了眼眶。然而丈夫卡列寧恰巧闖入鏡頭,這樣一幕簡單的無言戲被處理得非常妥當。

舞台的框架仿佛就是沙俄時期的輿論束縛,片中只有為數不多的幾場「自由」戲份在開闊的戶外拍攝。比如安娜與沃倫斯基的兩段纏綿,康斯坦丁的割草戲等等,最令人釋懷的還屬片尾,安娜與卡列文的兒子和安娜與沃倫斯基的私生女兒,如親生兄妹般在野花叢中追逐嬉戲,此時的卡列文也端坐一旁,看著手中的書籍,望著兩個無邪的孩童。最終野花叢蔓延到了「舞台」的框架中,徹底讓結尾開闊了。

如此新穎的模式是在當代電影中非常罕見的,1920年以前的5分錢影院時代倒是屢見不鮮,用鏡頭駕馭一場舞台劇。看來喬懷特在《贖罪》之後啟動列夫托爾斯泰的大作是久經考慮的,想必他也一定做足了功課和各種構思才開機的。據我所知,《安娜卡利尼娜》被搬上銀幕已有不下6個版本,最近的包括1999年蘇菲瑪索的版本。此時喬懷特再啟此計畫,唯有在敘事上做一次革新,他聰明地選用了最復古的方式來做革新,結果卻成功地駕馭了全片的幾段戲劇衝突。使得影片的每一個鏡頭都可定格作為藝術畫來欣賞。再加上這樣的經典愛情悲劇,「悽美」二字得以最好的詮釋。

火車,是《安娜卡利尼娜》的重要場景以及道具,無論是安娜與沃倫斯基的初見,還是莫斯科與聖彼得堡之間的銜接,亦或安娜最終選擇的結束方式。滾動的車輪,呼嘯的汽笛,白雪皚皚的冬日,成了各版《安娜卡列尼娜》的代名詞。此片中的舞台加上微縮模型以及手繪布景讓人對這班列車有了嶄新的映像,可謂只要是火車出現的場景,必營造出了高潮。

即便安娜的命運被擱到現代,依舊擺脫不了抑鬱的結果,雖在當今社會,其不至於落得自了生命的結果,但人物本身的糾結性絕不亞於沙俄時期的「人言可畏」。凱拉奈特利首次出演如此苦情的角色,幾乎影片的後半部分全都是濕著眼眶演過去的,儘管如此,卻和以往的「苦情」電影不同,其一自然是之前反覆提到的手法革新,其次就是在於影片層次的遞進上。安娜是全片的一個索引,一個糾結體。一旦她結束生命,所有人物都歸於原位,互不干涉。

這點,喬懷特版的《安娜卡列尼娜》甚是突出了前端二人相互肉體吸引的部分,或許影片沒有太大的篇幅用來表現一百多個人物的生命軌跡。所以乾脆用推開一扇門,進到另一扇門的方法來「開門見山」。原著中的一條主線和一條副線,兩個家庭的迥異結果,都被完整呈現。

一直再看文藝片,這回算是真正被影片文藝了一把,仁者見仁是影片逃不開的輿論走向,至於你怎麼想,看了再說吧。

安娜卡列尼娜影評(二)

這幾天把四個最有名的《安娜卡列尼娜》電影版本都看了一遍,我對這四個版本的排名是第一名:2012版,第二名:1948版,第三名:1997版,第四名:1935版。雖然2012版票房不佳,但我認為喬懷特此作的實力不容質疑,就像之前的分析一樣,喬懷特在2012版的創新是古典劇前所未有的,敘事線索極其清晰,戲劇極富張力。第二名場面調度運用的非常好,敘事及情感過渡也十分自然。第三名雖然敘事上略顯平淡,但整體來講也還是不錯的。第四名也許因為只有90分鐘的關係,整體故事脈絡沒有敘述清楚,而且人物的感情變化也過於生硬,當然,1935年能拍出這樣的作品,在當時來講也是非常不錯的。

就安娜卡列尼娜角色來講,我認為四個版本女主的表演都是不錯的,嘉寶和凱拉奈特麗版在人物個性上更加鮮明,而費雯麗版比蘇菲瑪索版在表演上更為出色。

沃倫斯基我個人非常喜歡2012版艾倫的表演,非常精彩,眼神就把觀眾吸引住了,個性鮮明、有力。另外幾個版本中,1948版是我第二喜歡的,感情過渡表現的也較為自然。

卡列寧這個角色我本身並不喜歡,但就表演而言我認為裘德洛版略顯人情味。

安娜卡列尼娜影評(三)

可能是因為裘德洛,可能是因為我今年剛剛有幸讀完原著,總之我去看了翻拍了13次之多的《安娜卡列尼娜》。

看過電影之後我和老媽討論,這部電影之所以被拍這麼多次,是因為一直沒有一個十分成功的版本讓所有其他翻拍的欲望望而卻步,就像《亂世佳人》那樣。好吧,我想說的是我並不喜歡這部電影。

首先從表現形式上來說,電影借用了很奇怪的舞台劇的表現形式,有點像《羅密歐與茱莉葉》那樣。但是既然是用電影這樣的媒介來表現這部文學著作,那麼為什麼不好好利用電影表現的長處呢?比如說火車進站的場景,賽馬的場景,很明顯就看出來是可以營造的假背景。這讓人覺得很失望,好像預算不夠而充數的感覺。1847年的俄羅斯,書中描寫的廣闊的農村景象,冰天雪地的莫斯科,這些都是半真半假。既然有銀子請那麼大牌的演員,乾脆就再多花點錢好好拍拍外景不是更好嗎?當然其他的一些場景還是很精緻華麗的,比如機場舞會,歌劇表演之類的。

再聊聊演員吧。先說安娜。我曾經在網上搜了一下之前的版本,覺得相比較之下嘉寶的版本是最接近安娜的。凱拉奈特莉是個漂亮的女人,但是她從氣質上來說並不接近安娜。()安娜是個豐滿卻又靈活的女人,應該透著高貴和靈動,以及和兒子在一起的時候的母性美。但是凱拉似乎更多了些瘋狂和神經質,她臉部的表情,過於平坦的胸部,還有本來應該是高潮之一的難產的時候過於平靜的表現--安娜那個時候出於死亡的邊緣,她的舉動應該是瘋狂的,而不是像她演的那麼理智而平和。當然,和之前的版本多些的可能是安娜和渥倫斯基之間的情慾戲,但是按現在的標準,也毫無突破可言。,

裘德洛一開始我以為他是飾演渥倫斯基的。這麼個大帥鍋來演卡列寧讓人大跌眼鏡之餘還感覺有點浪費人才。可能是裘德洛自己本人厭倦了總演帥哥了吧,他要不斷的突破自己。但是本片給卡列寧的鏡頭真是不算多,也難得有震懾人心的時刻。

渥倫斯基,無論是在原著,還是在電影裡,都是最被關注的男人。這個風流倜儻的年輕軍官,認認真真的愛上了一個有夫之婦,無論是在哪個年代,都是有意思的事。AronJohnson,這張臉還是夠帥的。尤其是他用那雙天藍色的眼睛凝視安娜的時候,還是挺打動人的。但是他還是有點太嫩了。渥倫斯基雖然比安娜年輕,但是他也應該是個年輕的男人而不是一個年輕的男孩……導演選Aron的原因是因為他有個比自己大23歲的老婆嗎?

好吧,再好吃的東西,如果總是一遍遍被人扔到鍋里重新炒,總不會好吃到哪去。導演怎麼樣也應該來點新意以表示對以往版本的敬意不是?所以要看原著。

返回頂部